20161212

День 23

(картинка из сети)
Откладывать более – невозможно. Сегодня вечером творческая рабочая группа собирается обсуждать… что? Вот-вот… то, что я до сих пор не написала. Я даже проснулась сегодня раньше обычного…

Два часа ушло на то, что бы таки начать работать и еще три… чтобы работу закончить. Вернее, требуемую часть работы, - сценарий-то еще впереди. 

Ля-ля-ля – «свобода попугаям»!

Вместо «музыки для работы и учебы», с чистой совестью включаю «музыку для отдыха и релакса», на «ура», не вчитываясь в название, что попадется – вдруг что-нибудь интересное. Попались «Звуки джунглей»… Впрочем, почему бы и нет? Тем более, что совсем недавно слушала звуки джунглей в Непале. Ага! -вот знакомый звук. Это лягушка. И не простое там «ква», - а так заворачивает, что и не догадаешься кто. Я представляла какую-нибудь большую птицу, и сильно удивилась, когда мне сказали, что это поет маленькая лягушка…


Параллельно с прослушиванием звуков обитателей джунглей, родилась тема следующей чудилки-дурилки, благодаря которой выяснила следующее:

Это только русская свинья говорит «хрю-хрю». Польская говорит «хрум-хрум», а в Швеции та же свинья скажет «нёфф-нёфф». Во Франции свиньи выпендриваются и говорят «гройн-гройн», но это еще ничего, т.к. японская свинья скажет вам «бу-бу», тогда как свиньи в Англии, Испании и Италии хрюкают и вовсе экзотично, - «ойнк-ойнк»…

Я не знала, что английский петух кричит «кок-э-дудл-ду»! Весьма замысловато, если сравнивать с венгерским «кукурику» и русским «кукареку»

Интересно, что на всех языках мира кошки, как бы они не «мяукали», всегда начинают с буквы «м». Но, однако, не японские. Японские кошки говорят «ньян-ньян». 

Серьезно: Случайно повысила свою эрудицию. Теперь я вот какой термин знаю: «ономатопея» — так называется слово, являющееся звукоподражанием, возникшим на основе фонетического уподобления неречевым звукокомплексам (??? Во каааак – я три раза перечитывала). 

А все, оказывается, просто. Например, глаголы типа «квакать», «мяукать», «кукарекать», «тарахтеть» и производные от них существительные – это как раз она и есть, ономатопея.

PS:  Кстати, появилось желание нарисовать петуха. С английским флагом в лапке…
Кок-а-дудл-ду!!! Будет «чудилка» на завтра.