30.03.16
Надо работать над сценарием… да-да-да…
Шляпа – шляпка – шляпочка – шапочка - сомбреро – котелок – цилиндр – капор – панамка – кепка – бейсболка – чепчик – пилотка – треуголка… шлем, в конце концов…
Ля-ля-ля… тяну кота за хвост… интересно, откуда пошел быть сей фразеологизм?... -***-
Выражение "Тянуть кота за хвост", значит затягивать дело, медлить, долго что-то откладывать. Точное происхождение обнаружить не удалось.
Первое упоминание встречается у Чарской (1912 г.).
"Калмык в одну секунду извлекает из кармана старую с поломанными зубцами гребенку, прикрывает ее бумажкой и начинает выводить на ней душераздирающую мелодию.
- Это из оперы "Не тяни кота за хвост",- предупредительно поясняет он товарищам."
Чарская Л.А. "Счастливчик", 1912.
- Среднестатистический кот спит 70% своей жизни, потому что не знает, что такое Интернет…
А я – знаю…
О, какая интересная картинка, ну-ка попробую нарисовать что-то в этом роде.
Нарисую – и сразу за сценарий. Честно – честно…
Добрый вечер, г-жа Прокрастинация!
Разрешите написать ваш портрет…